Domi Posted September 15, 2005 Share Posted September 15, 2005 I run into this thread on the aerie.ru, and I think it just have to be er... translated back into English for the world to see! http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?p=42226#42226 #1 NWN-SoU from Fargus: 'The Drawer Chest' in English NWN in Russian becomes "The Dwarven Chest" #2 The Russian player of The Masquerade: Redemption has a "Touch" in his inventory... the English player would have a torch... #3 In various games and translations, the Lay On Hands turns into well... place yourself on someone's hands. #4 NWN-SoU from Fargus: Turn Undead in the Russian game is The Dead's Passage In BG, though it was translated as "Return to Life" and in another version: "Come back alive" In IWD1, the same Turn Dead was translated as "Turn the Dead over", so a player was trying to use this handy ability for a while trying to ressurect his deceased companions. #5 In BG, the Drow Fullplate became a "Full Plate of Kindling/Wood" (Russian for Kindling/Wood is 'drova') And the Drow Chainmail Plate became 'Drow fills the Plate" #6 In BG1, in the very beginning of the game Russian Charname was confronted by a very concerned monk that asked instead of the English one: "You've cut yourself above the brow. What's wrong, child?"" a more mothering: "You've cut your hair above the brow. It's wrong, too childish." #7 In BG2, the "Cast Bark Skin" was succinctly translated as "Flayed"/"stripped of the skin" #8 Another Russian Charname was "Cursed" in BG2; so he checked the status of his character to find out that it was "second-hand" #9 The Bg1 players, after surviving the cultural shock of the first encounter with the translation managed to start the game and they had encountered the following creatures: Kobold = gnome Gnoll = gnome Gnome = dwarf Commoner = she-simpleton Commonwoman = simpleton #10 And last, but not least: In the middle of the battle, furious Russian Minsc yelled: "Go for the ICE Boo, go for the ICE!" TO BE CONTINUED.... Link to comment
This topic is now archived and is closed to further replies.