Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Graoumf

  1. Hi jastey, I hope you feel well since the time. I noticed a strange string in messenger2.tra : @256 = ~... little lights... in... the dark...~ ~... watch... them... burn...~
  2. Here are the french ones (always made by Le Marquis): @107 = ~Maison du voisin d'Alanna~ @108 = ~Vendeur d'animaux de compagnie~
  3. We are also waiting to an update of Anthology to include french translation, made by Isaya.
  4. Demi, I saw you updated the first post with the last release. It's ok for the french language except @812. If you want the last french files for a next beta, there are 5 posts above.
  5. Here is the complete french translation (always made by Mornagest). french_complete-v4b14.zip
  6. Thanks. I will upload the new .tra files when @812 is translated. Please note that all updates of french languages are made by Mornagest. In the change-log.txt, you can find something about this in the to-do-list:
  7. With the files I attached above, it's ok for arcane.tra, except @812 - we need more time to translate it. It's ok for divine.tra too.
  8. Demi, The french .tra files are not the last I sent you. i noticed you changed @811, but we'll see it later. Here are the files: Files deleted
  9. Hi Demi, Here are the .tra files for Spell Revisions v4 beta13. All credits go to Mornagest (of the d'Oghmatiques) for this update. We tested the translation on BG2EE install and it works fine. We also noticed a string in .tp2 isn't reported in setup.tra files: Here is the translation in french: Also, we noticed others languages are incomplete for this version (as the french until today): there are missing strings, and existing strings don't have been updated. That is to say that installs in others languages will fail; We think you should deactivate install in others language
  10. We're still on the update of the french translation. arcane.tra is done; we're working on divine.tra. We noticed some oddness: - there are two spells "Dispel Magic" in @503/@504 and in @547/@548 - in @750, there is "Fire Shield (Red)" -> it should be "Fire Shield"
  11. Hello, It seems Ishad Nha posted a EE compatible version of Geomantic Sorcerer Kit on Sorceror's place at the enf of December. This version doesn't work for the french translation because HANDLE_CHARSETS are not used. Is it possible to update the version in order that others languages works and upload it on G3 download site?
  12. Hi Demi, Here are the .tra files for the update of the french translation. All credits go to Mornagest and Isaya, of the d'Oghmatiques. Edit: files deleted
  13. All credits go to Isaya. I've done nothing.
  14. That's what explained Isaya here: Anyway, don't worry: these strings are commented, so they won't be called in the install.
  15. Yes sorry, we're working on the french translation of EET.
  16. We're hosting nothing because there is nothing to host. There is no french translation of BG2EE, absolutely nothing. I'm under NDA and I know what I'm talking about. The only thing we're hosting since many months are files which match and replace the strings from the vanilla game. ------------------ You may think that it's our team who is translating BG2EE, but it's not the case. Our team (the d'Oghmatiques) has translated mods since 12 years (including BG1 NPC Project, Keto, TDD, etc...). People who are translating BG2EE are another team, and in fact there is nobody currently: t
  17. We're working on the french translation. It's almost done.
  18. There are 858 new strings in this version, and all .tra files are concerned.
  19. Did you play with the last version?
  • Create New...