Roberciiik Posted January 26, 2024 Posted January 26, 2024 (edited) Hello, As G3 community is more active than SHS lately, I will try here. I would like to ask for translations for the next version of BP-BGT-Worldmap. We added some new labels and we need those names to be translated to Spanish and Italian: Easthaven Lonelywood Bremen Bryn Shander Termalaine Caer-Dineval Caer-Konig Dougan's Hole Good Mead Frozen Forest Abbey Mountains Turnback Mountains White Peaks Lilinuk Utui Jukum Hykopgruk Imajuvisik ANGALPUK ALPUK RUATHYM Moonshae Isles Caer Callidyrr Caer Corwell Lugalpgotak Sea Original post: http://www.shsforums.net/topic/61828-italian-and-spanish-translations-needed-worldmap-v13/ Thank you in advance. Edited January 26, 2024 by Roberciiik Quote
Frenzgyn Posted January 26, 2024 Posted January 26, 2024 Replied to you in the original post: http://www.shsforums.net/topic/61828-italian-and-spanish-translations-needed-worldmap-v13/?p=615269 If any fellow italian would add/correct anything, I would appreciate. Cannot find every location in italian source material or if exist any. I noticed you added "Turnback Mountain". This is a tricky one, I can't locate an official translation, the meaning is obvious in english but cannot come up with a translated name that sounds good enough, It should be something like "Monte Torna sui tuoi passi" but it's too long and sounds odd, maybe it's better to leave it in english. Quote
Roberciiik Posted January 26, 2024 Author Posted January 26, 2024 (edited) 46 minutes ago, Frenzgyn said: I noticed you added "Turnback Mountain". This is a tricky one, I can't locate an official translation, the meaning is obvious in english but cannot come up with a translated name that sounds good enough, It should be something like "Monte Torna sui tuoi passi" but it's too long and sounds odd, maybe it's better to leave it in english. Yes, because it was removed from the old version and now bring back. It seems that in the past it was named "Montagne Turnback", we can stick to it if you prefer. And thank you for Italian version Edited January 26, 2024 by Roberciiik Quote
Frenzgyn Posted January 26, 2024 Posted January 26, 2024 6 minutes ago, Roberciiik said: Yes, because it was removed from the old version and now bring back. It seems that in the past it was named "Montagne Turnback", we can stick to it if you prefer. And thank you for Italian version With a bit of freedom, it could be translated not literally into "Picco di Non Ritorno" that's more or less the italian for "Peak from which you don't come back", but I don't know if it's too gloomy or it could do. By the way, are you sure it is plural? From english Forgotten Realm wiki I get that it's singular ("Mountain", not "Mountains"), it seems to be a single peak part of the Abbey Mountains, so if you would go for the less "poetic" way, keeping it mostly in english, it should be "Monte Turnback". Just pick the one you prefer. Quote
Roberciiik Posted January 26, 2024 Author Posted January 26, 2024 17 minutes ago, Frenzgyn said: From english Forgotten Realm wiki I get that it's singular ("Mountain", not "Mountains"), it seems to be a single peak part of the Abbey Mountains Funny thing is that in the official AD&D 2e poster map it is Turnback Mountains, so probably it was changed/updated in some future versions of FR lore. Quote
alaisFcZ Posted February 6, 2024 Posted February 6, 2024 Hello, it cost but I got my account back... I could do the missing part in Spanish Quote
Roberciiik Posted February 6, 2024 Author Posted February 6, 2024 Hello, We used the following translations: ENG = ESP (source) Easthaven = Easthaven (iwd1) Lonelywood = Solobosque (iwd1) Bremen = Bremen (iwd1) Bryn Shander = Bryn Shander (iwd1) Termalaine = Termalaine (iwd1) Caer-Dineval = Caer-Dineval (iwd1) Dougan's Hole = Poblado de Dougan (iwd1) Good Mead = Buen Aguamiel (iwd1) Caer-Konig = Caer-Konig (iwd2) Frozen Forest = Bosque Helado (bg2) Abbey Mountains = Montañas de la Abadía (deepl) Turnback Mountains = Montañas de Retorno (BP-BGT-Worldmap v11) White Peaks = Picos Blancos (deepl) Lilinuk (assuming the same, "artificial" name, haven't found) Utui (assuming the same, "artificial" name, haven't found) Jukum (assuming the same, "artificial" name, haven't found) Hykopgruk (assuming the same, "artificial" name, haven't found) Imajuvisik (assuming the same, "artificial" name, haven't found) ANGALPUK (assuming the same, "artificial" name, haven't found) ALPUK (assuming the same, "artificial" name, haven't found) RUATHYM = RUATHYM (BG1NPC) Moonshae Isles = Islas Moonshaes (bg2) Caer Callidyrr = Caer Callidyrr (assuming the same, haven't found) Caer Corwell = Caer Corwell (bg2) Lugalpgotak Sea = Mar de Lugalpgotak (deepl) Could you please verify if all are correct? Quote
alaisFcZ Posted February 6, 2024 Posted February 6, 2024 (edited) Moonshae Isles ---------→ Islas Lunshaes in the dictionary of the extinct clan dlan it is as follows just change that ... it's super good White Peaks ------→ Picos Nevados Edited February 6, 2024 by alaisFcZ Quote
alaisFcZ Posted February 6, 2024 Posted February 6, 2024 (edited) . Edited February 6, 2024 by alaisFcZ Quote
Roberciiik Posted February 6, 2024 Author Posted February 6, 2024 20 minutes ago, alaisFcZ said: Moonshae Isles ---------→ Islas Lunshaes Do you have any reference from the game or any modification? We found "Islas Moonshaes" in the official BG2 translation. Quote
alaisFcZ Posted February 6, 2024 Posted February 6, 2024 the official one is fine! i was struck by what they put in the dictionary of clandlan Moonshae Isles = Islas Moonshaes (bg2) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.