Jump to content

Questions regarding translation finalization


Recommended Posts

Hi, 

I got a few questions regarding a few lines inside 2da.tra (from @4000107 to @4000115), does those lines can contain special non-English characters ? Those line aren't displayed ingame but in command prompt window at installation, right ?

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Setup.tra @900008 ~%col1% BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET~

What does %col1% mean ? Is this an array created at installation ? It just shows the Mod's name that is not recognized, right ? For example ~BG1 NPC Project BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET~ ?

Thanks.

Edited by Jazira
Link to comment
On 6/14/2021 at 7:01 PM, Jazira said:

Hi, 

I got a few questions regarding a few lines inside 2da.tra (from @4000107 to @4000115), does those lines can contain special non-English characters ? Those line aren't displayed ingame but in command prompt window at installation, right ?

They are displayed in game in main menu (book with campaign titles). 4000115 is warning that shows up in-game. All those string can use non-English characters.

Quote

What does %col1% mean ? Is this an array created at installation ? It just shows the Mod's name that is not recognized, right ? For example ~BG1 NPC Project BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET~ ?

%col1% is replaced with mod name. This string show up in weidu during installation, so English only.

Link to comment
Posted (edited)
39 minutes ago, K4thos said:

Thanks! I'm almost ready with new release but will wait for your translation update before posting it.

That is very kind of you. I'll tell you as soon as I can if it's worth for you to wait our translation (waiting for proofreader answer).

I don't want to hold hostage the whole community just for the French one.

Or maybe I should PR you the translation as is, and PR later the proofreaded one ?

I'll keep you up.

Edited by Jazira
Link to comment

Got an answer from the proofreader, he already started working on it.

He told me this should be done by this weekend, however, I don't want to make any promise.

Is it ok for you to wait till then ?

 

Link to comment
On 6/21/2021 at 2:06 AM, Jazira said:

Or maybe I should PR you the translation as is, and PR later the proofreaded one ?

this is good idea. I've included your changes already. Once the proofreaded translation is ready I will post small update to the current build (13.1), so no need to rush now.

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...