Leomar Posted May 17, 2008 Share Posted May 17, 2008 Your "Game Text Update" updates the original english text of Baldur's Gate 2. That's fine. The same we do with our Textpatch for the German version. But what is with your new descriptions of weapons, spells, etc. which you must changed for the core fixes? i.e. If you must correct a spell, then you make a new description of the spell in the game. Right? Put you this in the "Game Text Update", then? The problem what I see or what we will have in all other languages is, if you put them in the "Game Text Update", we don't get this update for our weapons, spells in our language. Fix descriptions of the Fixpack should have an own component or should included in the core fixes, so we can translate it and have it shown in our game versions. Otherwise our descriptions of such things in the game are described wrong. Greetings Leomar Link to comment
Miloch Posted May 17, 2008 Share Posted May 17, 2008 I think if a core fix results in a description change, then it goes in core fixes instead of the GTU, but a fixpacker can probably confirm that. Link to comment
Salk Posted May 18, 2008 Share Posted May 18, 2008 CamDawg has plans for that to happen but at the moment the corrections to spells and items are all included in the GTU, IIRC. Link to comment
G-Mon Posted May 18, 2008 Share Posted May 18, 2008 Yeah, CamDawg was working on de-suckifying the GTU. Part of the intent is to move any string changes that are actually bugfixes (e.g. correcting a way-off-base spell description) into Core Fixes. Link to comment
Leomar Posted May 19, 2008 Author Share Posted May 19, 2008 Thanks for the information. It is good to know, that plans exists to do this. Greetings Leomar Link to comment
Nythrun Posted May 19, 2008 Share Posted May 19, 2008 Yeah, v6 added about 30 strings to core fixes. There's more to go, of course, but it can be a lot to translate into seven languages Link to comment
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.