CamDawg Posted March 18, 2005 Share Posted March 18, 2005 Looking ahead to the next release, I'm going to need a few more strings translated into Czech, French, German, Polish, Russian, and Spanish. Give Edwin his BG stats Give Edwin his BG2 stats Give Jaheira her BG stats Give Jaheira her BG2 stats Give Minsc his BG stats Give Minsc his BG2 stats Give Viconia her BG stats Give Viconia her BG2 stats Commoners use drab colors Improved item icons I think we're also missing some additional strings in Russian and Polish. I'll check the tra files tonight. edit: Forgot four strings. Make Imoen a Bard Make Khalid a Fighter/Mage Make Montaron an Assassin Fixed Kick-out Dialogues Link to comment
Guest Guest Posted March 18, 2005 Share Posted March 18, 2005 Give.. Edwin erhält seine BG Eigenschaften Edwin erhält seine BG2 Eigenschaften Jaheira erhält ihre BG Eigenschaften Jaheira erhält ihre BG2 Eigenschaften Minsc erhält seine BG Eigenschaften Minsc erhält seine BG2 Eigenschaften Viconia erhält ihre BG Eigenschaften Viconia erhält ihre BG2 Eigenschaften Commoners use drab colors Einfache Leute tragen gedeckte Farben Better ground icons Verbesserte Darstellung am Boden liegender Gegenstände Link to comment
Immortality Posted March 18, 2005 Share Posted March 18, 2005 Darle a Edwin sus estadÃÂsticas del BG Darle a Edwin sus estadÃÂsticas del BG2 Darle a Jaheira sus estadÃÂsticas del BG Darle a Jaheira sus estadÃÂsticas del BG2 Darle a Minsc sus estadÃÂsticas del BG Darle a Minsc sus estadÃÂsticas del BG2 Darle a Viconia sus estadÃÂsticas del BG Darle a Viconia sus estadÃÂsticas del BG2 Los plebeyos usan colores oscuros Mejores iconos en el suelo Link to comment
CamDawg Posted March 18, 2005 Author Share Posted March 18, 2005 And yeah, we lost a lot of the Russian strings when we had the encoding problem around v7 or so. I need the following strings in Russian: @600 = ~Make +x/+y Weapons Consistent~ @700 = ~English Only: Description Updates for Make +x/+y Weapons Consistent Component~ @701 = ~Requires the Make +x/+y Weapons Consistent component to be installed.~ @5200 = ~Icewind Dale Casting Graphics (Andyr)~ @5500 = ~Restore SoA Load Screen Logo (ToB Only)~ @10700 = ~English Only: Description Updates for Universal Clubs Component~ @10701 = ~Requires Universal Clubs to be installed~ @10702 = ~Ashes of Embers is installed, which already adjusts club descriptions.~ @11300 = ~Reveal Wilderness Areas Before Chapter Six~ @11600 = ~Improved Athkatlan City Guard~ @11601 = ~Amnish Soldier~ @11602 = ~Sanctioned Wizard~ @11603 = ~Militia Cleric~ @11900 = ~Druids Use Cleric Level and Spell Progression~ @12200 = ~Delay High Level Abilities~ @12500 = ~Change Experience Point Cap~ @12501 = ~Level 20 Experience Point Cap~ @12600 = ~Level 30 Experience Point Cap~ @12900 = ~Allow Stealth and Thieving Abilities in Heavy Armor~ @13000 = ~English Only: Alter Item Descriptions for 'Stealth and Thieving Abilities in Heavy Armor' Component~ @13001 = ~Requires 'Allow Stealth and Thieving Abilities in Heavy Armor' component~ @13300 = ~Allow Arcane Spellcasting in Armor~ @13400 = ~English Only: Alter Item Descriptions for 'Allow Arcane Spellcasting in Armor' Component~ @13401 = ~Requires 'Allow Arcane Spellcasting in Armor' component~ @13700 = ~Expanded Dual-Class Options~ @13701 = ~barbarian / mage~ @13702 = ~barbarian / cleric~ @13703 = ~barbarian / thief~ @13704 = ~barbarian / druid~ @14300 = ~Gradual Drow Item Disintegration~ @14301 = ~Your drow item has disintegrated~ @18000 = ~Maximum HP on Level Up~ @18800 = ~Identify All Items~ @19100 = ~100% Learn Spells~ Link to comment
CamDawg Posted March 18, 2005 Author Share Posted March 18, 2005 Thank you Ana, thanks guest! Link to comment
jester Posted March 19, 2005 Share Posted March 19, 2005 @Ana 'Los plebeyos'? That sounds very Roman to me. Do you use that for common folks which probably doesn't have a proper translation into today's language anyway? Link to comment
CamDawg Posted March 19, 2005 Author Share Posted March 19, 2005 Added four more strings to the original post. I have more stuff to add than I had remembered. Link to comment
jester Posted March 19, 2005 Share Posted March 19, 2005 edit: Forgot four strings. Änderung: Habe vier strings vergessen. Make Imoen a Bard Mache Imoen zur Bardin Make Khalid a Fighter/Mage Mache Khalid zum Kämpfer/Magier Make Montaron an Assassin Mache Montaron zum Meuchelmörder Fixed Kick-out Dialogues (I am actually at a loss here. Everything sounds really cheesy) Verbesserte Dialoge beim Verlassen der Gruppe Link to comment
Guest Serdrick Posted March 22, 2005 Share Posted March 22, 2005 I need the following strings in Russian I have sent you Russian translation for file Setup.tra G3 Tweak Pack Version 11. Check up yours e-mail, or write to me - serdrick@yandex.ru Link to comment
Guest Elgaern Posted March 23, 2005 Share Posted March 23, 2005 Here are the french translation for the lines: Attribution des statistiques de BG àEdwin Attribution des statistiques de BG2 àEdwin Attribution des statistiques de BG àJaheira Attribution des statistiques de BG2 àJaheira Attribution des statistiques de BG àMinsc Attribution des statistiques de BG2 àMinsc Utilisation de couleurs ternes pour les passants Amélioration des icônes d'objets Changement d'Imoen en Barde Changement de Khalid en Guerrier/Mage Changement de Montaron en Assassin Correction des dialogues d'exclusion de PNJs Camdawg, soon I will also send you an updated version of the tra files with some little modifications Elgaern Link to comment
CamDawg Posted March 23, 2005 Author Share Posted March 23, 2005 Thanks everyone! @Serdrick--Yes, I got them. I'm terrible about responding to messages, I know. Thanks for doing them. @Elgaern--Thanks, I'll keep an eye out for them. Link to comment
Guest Razfallow Posted March 23, 2005 Share Posted March 23, 2005 Dej Edwinovi staty z BG Dej Edwinovi staty z BG2 Dej Jaheiře staty z BG Dej Jaheiře staty z BG2 Dej Minscovi staty z BG Dej Minscovi staty z BG2 Dej Viconii staty z BG Dej Viconii staty z BG2 Obyvatelé užÃÂvajàjednotvárné barvy VylepÅ¡ené ikony předmětů Udělej z Imoen bardku Udělej z Khalida BojovnÃÂka/Mága Udělej z Montarona Zabijáka Opravené dialogy po vykopnutàLink to comment
Guest Elgaern Posted March 31, 2005 Share Posted March 31, 2005 I've send you by mail the promised files Camdawg Tell me if you don't receive them Link to comment
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.