Jump to content

Spanish translation


Recommended Posts

Guest morpheus562

I'm just going to say I did a really really shitty spanish translation for Enhanced Powergaming Scripts. I welcome all assistance in making those better. Same goes for my other mods if you would like to add a spanish translation.

Link to comment
3 hours ago, jastey said:

since the install window can't display them (that's the same for all OS, right?)

Not under linux at least, they display perfectly in the console in general.

In weidu.log, on the other side... Every mod writes in whatever charset they are using so you end up with a mess.

3 hours ago, jastey said:

latin ones,

To be pedantic, é ö, ñ (and are latin letters. You can say "basic latin letters" I guess (https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_basic_Latin_alphabet)

And I thought weidu worked fine wth utf8 TRAs, at least for the EEs? (not a modder, just someone who occasionally submits translations, so I'm eager to know)

4 hours ago, jastey said:

ANSI

To be precise, according to the weidu documentation (but not the one https://weidu.org/WeiDU/README-WeiDU.html that seems outdated), the charset 'standard" for spanish is CP1252

https://github.com/WeiDUorg/weidu/blob/f5d342ecfc990ae0a95faab8753c6f61b599a0e7/doc/base.tex#L9682-L9698

 

Link to comment
1 hour ago, mickabouille said:

And I thought weidu worked fine wth utf8 TRAs, at least for the EEs? (not a modder, just someone who occasionally submits translations, so I'm eager to know)

The EE games need utf8 (without BOM), the classic engine expects ANSI (whatever charset coding that is for the according languages). In EndlessBG1, the tra files are provided in ANSI and transformed to utf8 during installation for the EEs. (I have only one mod that only provides utf8 formatted tra files, and that's Road to Discovery. It's only for the EEs.)

1 hour ago, mickabouille said:

To be precise, according to the weidu documentation (but not the one https://weidu.org/WeiDU/README-WeiDU.html that seems outdated), the charset 'standard" for spanish is CP1252

Yes, thanks. There is different encodings for different languages; I expect translators for BG to know which one is valid for their language if I say "ANSI".

1 hour ago, mickabouille said:

To be pedantic, é ö, ñ (and are latin letters. You can say "basic latin letters" I guess (https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_basic_Latin_alphabet)

Not in my use of the word, maybe it's different for different languages. In German, "Latin letters" are the basic 26: https://de.wikipedia.org/wiki/Lateinisches_Alphabet . I had some semantic infos with regard to the English language recently, so good to know.

Link to comment

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...